Click here to order your photo online today!
|
|
|
|
|
|



 - Tue, Jun 12, 2007

   Digitial Edition
(Fermanagh Herald)

(View the Digital Edition online)
   Archive Search
   Newspaper
   Classifieds

   Services
   Company

Click here for a full list

Total Stories: 30          Published: Wed, May 30, 2007



rsfh300507 " irish col


Dia dhaoibh agus tá fáilte romhaibh chuig an chéad cheacht eile. This week Aodán and Cara bump into each other in Donegal and chat about their Bank Holiday weekend. Pronunciation guides in italic with syllabic emphasis in UPPERCASE and an English translation is then provided. Ar aghaidh linn! (Off we go!)

Aodán: Dia dhuit a Chara, cad é mar atá tú?

(G-a GITCH a Hara, cad J MARRA TAW TOO?)

(Hello Cara, how are you?)

Cara: Dia is muire dhuit a Aodáin. Tá mé go hiontach, go raibh maith agat, agus tú féin?

(G-a ISS MIRRA GITCH a Aid-doine. TAW MAY guh HAIN-ta, guh roe MOY ogat, ogus TOO HAIN?)

(Hello Aodán. I'm great, thank-you, and yourself?)

Aodán: Ó go maith fosta. An bhfuil tú anseo don deireadh seachtaine?

(AW guh MOY fossta. An will too an-SHAW done JAIR-roo SHOCKED-tinya?)

(Oh good aswell. Are you here for the weekend?)

Cara: Tá. Tháinig cúigear againn anseo aréir agus beidh muid ag dul ar ais abhaile dé Luain.

(Taw. HAW-nig COOIG-gar ogeen an-SHAW a-RARE agus BAY midge egg dull air ASH a-WOILYA J Loo-an.)

(Yes. Five of us came here last night and we'll be going home again on Monday.)

Aodán: Áidh, sin sos deas. Tháinig ceathrar againn anseo cúpla oíche ó shin agus beidh muid ag dul chun abhaile arís amárach i ndiaidh an chluiche.

(Aye, shin suss JASS. HAW-nig CA-rar ogeen an-SHAW cuppla E-ha aw hin agus BAY midge egg dull hun a-WOILYA areesh AMARRA e NEAGH an hlee-ha.)

(Aye, that's a nice break. Four of us came here a couple of nights ago and we'll be going home again tomorrow after the game.)

Cara: Ach má fhaigheann Dún na nGall lámh in uachtair ar Ard Mhacha is dócha go mbeidh sibh ag stopadh oíche eile don chraic!

(Ah maw EYE-an Doon na Nall lav in OO-ach-ter air Ard Wa-ha iss daw-ha guh may shiv egg STUPPOO E-ha ella done hrack!)

(But if Donegal get the upper hand on Armagh it's likely you'll be stopping another night for the craic!)

Aodán: Bhuel is féidir go bhfuil an ceart agatsa faoi sin ceart go leor! Cá bhfuil tú ag stopadh?

(Well iss fay-jer guh will an CART agatsa FWEE shin CART guh LORE! Caw will too egg STUPPOO?)

(Well it's possible that you're right about that alright! Where are you stopping?)

Cara: Tá mé ag stopadh i Leaba agus Bricfeasta ar an tsráid mhór. Cad é fútsa?

(TAW may egg STUPPOO eh Labba agus VRICK-fasta air an TRADGE wore. Cad J FOOT-sa?)

(I am staying in a B&B on the main street. What about yourself?)

Aodán: Tá muid ag stopadh i gcarbhán cois farraige. Níl mórán spáis againn ach tá an craic agus an cuideachta go maith! Cá ndeachaigh sibh aréir?

(TAW midge egg STUPPOO eh GAR-wan kish FARR-igga. Kneel moron spash ogeen ah TAW an crack agus an cud-JOCK-ta guh MOY! Caw nYA-hee shiv a-RARE?)

(We are stopping in a caravan beside the sea. We haven't much space but the craic and the company is good! Where did you go last night?)

Cara: Chuaigh muid chuig seisiún ceoil i dTeach tábhairne amháin agus ansin chuig dioscó ina dhiaidh. Bhí oíche mhaith againn. An raibh sibh áit ar bith?

(WHO-ee midge hig shesh-shoon keYOIL eh JA tavern-ya awoyne agus an-SHIN hig disco ina YEAH. V E-ha WOY ogeen. An roe shiv ATCH air bee?)

(We went to a music session in one pub and then to a disco afterwards. We had a good night. Were you anywhere?)

Aodán: Bhí muid ag an seisiún ceoil fosta ach ní fhaca mé thú ann. Bhí an áit plódaithe le daoine. Ina dhiadh sin, chuaigh muid chuig cóisir.

(V midge egg an shesh-shoon keYoil fossta ah knee OCKA may who an. V an atch PLAW-deeha le deenie. Ina YEAH shin, WHO-ee midge hig caw-shir.)

(We went to the music session too but I didn't see you there. The place was crowded with people. After that, we went to a party.)

Cara: Bhuel ba chóir dom imeacht a Aodáin. Bain sult as an deireadh seachtaine.

(Well ba hore dumb im-MOCKED a Aid-doine. Bwin sult as an JAIR-roo SHOCKED-tinya.)

(Well, I should go Aodán. Enjoy the weekend.)

Aodán: Bainfidh agus gurb amhlaidh duit a Chara. Slán leat.

(Bwin-fee agus gurrab OWL-lee DITCH a Hara. Slawn latt.)

(I will and the same to you Cara. Bye.)

Cara: Slán agat.

(Slawn agat)

(Cheerio.)

Composed by Searán Mhic Eoin.

Irish Language Tutor,

Fermanagh College.


More Entertainment Stories below
  
Story Pointer New exhibition marks two decades of art at Ardess...   
Story Pointer Don't stop for hitchhikers - ever   
Story Pointer 50 Years of 'Best Kept Awards'   
Story Pointer Ideas for growth in June   
Story Pointer Visual stepping stones   
Story Pointer The Flight of the Earls - well told   
Story Pointer Maguire Earls and the 1607 Flight to be recalled...   
Story Pointer nmcafh060607-Brian Mcgee brief-   
Story Pointer rsfh0606007 " fleadh pic   
Story Pointer Helping you through exams and stress   
Story Pointer rsfh060607 " ardhowen pic   
Story Pointer Art of regeneration programme booking   
Story Pointer Hook'd on the Medicine Show   
Story Pointer rsfh0606070 " linsaz   
Story Pointer Judith won't 'Miss' final date   
Story Pointer Pirates take to the high seas once again   
Story Pointer Prince of Country Cool on stage at Ardhowen   
Story Pointer Chloe dances up a storm   
Story Pointer She was her mother's sin offering   
Story Pointer Performing arts have date in Rambler's   
Story Pointer Dancers struttin' their stuff   
Story Pointer Aisling off to Tralee   
Story Pointer rsfh2305007 - louise morrisey   
Story Pointer Robert to play in new Country Club   
Story Pointer rsfh3005007 - linsay   
Story Pointer East meets west in Fermanagh   
Story Pointer Truckers to circle Lough Erne   
Story Pointer Jazz and Blues in the Gallery Bar   
Story Pointer All that jazz at Castle Coole   
Story Pointer rsfh300507 " irish col

Related Links

Print Friendly Pointer Print Friendly
Email a friend pointer E-mail a friend
View Discussions Pointer Discussions
View Polls Pointer View Polls



  



http://www.fermanaghheraldc.om/images/monogiftwo_ire.gif



 


Designed by nwipp-designs.com